top of page

Список наших соотечественников на "Титанике", никогда не был предметом "табу". Но, одновременно, прилагалось море усилий для того, чтобы мы никогда не узнали о таковых. Тут негативную роль сыграла даже не советская власть, стремившаяся как можно больше отделить нас от Европы и США, а сами наши иностранные соседи по цивилизации.

Первыми, невольными виновниками путаницы, выступили сами билетчики "Титаника", усердно стараясь перевести русские имена и фамилии на английский язык, добросовестно выводя буквами латинского алфавита записи в российских документах. В 1918 году, этот труд продолжили финские делопроизводители, переводя делопроизводство и документацию в финских государственных учреждениях на финский язык. Ведь кто знал, что эти документы окажутся историческими? Позже, именно переведённые на финский язык копии российских документов из архивов, попадут в руки исследователей "Титаника" из Англии и США. Там люди мало знают об особенностях наших имён, фамилий, правил традиционного имянаречения и то, что у нас - отчество, это вовсе не "второе имя", и что не всегда, русское окончание "...ович", можно перевести как традиционное англо-скандинавское"...sson", как и многие наши соотечественники сегодня, уже не помнят, что двойные имена у нас - тоже были 100 лет назад и в семьях они использовались довольно долго и в середине ХХ века.

Данные списки уточнялись несколькими людьми, как правило - краеведами из разных стран уже бывшего Союза. Я намеренно не говорил, какие именно списки уточняются, чтобы избежать соблазна для последующих фальсификаций. Мы проверили метрические записи в нескольких бывших губерниях Российской Империи, обращались за помощью в государственные архивы пяти областей Украины и двух областей России, проверили списки нескольких полков Русской Императорской Армии в военных архивах России. И на это - ушло много времени. Сейчас, я могу с уверенностью сказать - что мы действительно публикуем список наших пассажиров. И так же отмечаю, что он - всё равно нуждается в дополнительных корректировках, уточнениях и возможно даже внесении поправок.

Я очень прошу тех кто собрался критиковать, не "пинаться" и не начинать "обличение", а помочь продолжить работу. Я буду только рад, если в распоряжение Ассоциации предоставят дополнительные или уточнённые данные о пассажирах.

Выражаю благодарность за помощь в работе, сотрудникам Государственного Архива города Димитровоград Ульяновской области (Россия), сотрудникам Государственного Архива Воронежской области (Россия), сотрудникам государственных архивов Одессы, Киева, Полтавской, Харьковской, Ровненской и Львовской областей (Украина), а так же своим коллегам-поисковикам, членам военно-исторических обществ из Москвы, Киева, Харькова и Одессы.

 

М.Ландау

bottom of page